French Plenary
L’aspect évolutif de la littératie : quel rôle les langues peuvent-elles jouer dans les classes regulières?
Dr. Rahat Naqvi, Université de Calgary
La recherche sur les langues et la littératie a apporté une solide contribution à la compréhension de pratiques socioculturelles de la littératie qui se révèlent complexes chez les jeunes plurilingues. Toutefois, les études s’intéressant à la manière dont les éducateurs se représentent les innovations pédagogiques visant l’apprentissage et le développement de la littératie enrichie dans des pratiques plurilingues inscrites dans un monde hyperconnecté demeurent rares.
Au travers des environnements modernes, les jeunes ont accès, d’une façon encore jamais égalée, aux langues, à l’information et à des plateformes participatives, c’est pourquoi comprendre les comportements reliés à la littératie requiert de nouvelles approches théoriques/de recherche.
Face à l’accroissement de la diversité linguistique, les chercheurs comme les praticiens sont confrontés à de nombreuses questions : la diversité linguistique a-t-elle sa place dans les programmes conventionnels de littératie ? N’est pas mieux d’enseigner une langue exclusivement au moyen de cette langue ? L’approche « anglais seulement » ne devrait-elle pas être utilisée pour enseigner l’anglais ? L’approche « espagnol seulement » ne devrait-elle pas être utilisée pour enseigner l’espagnol ? Pendant longtemps, cela a été l’unique postulat. Et ce postulat a été au fondement des institutions de l’éducation bilingue et de programmes d’enseignement de l’anglais langue seconde. Mais dans les deux dernières décennies, la recherche internationale invite à une remise en question, indiquant que les nouvelles pratiques linguistique émergent en interrelation avec d’anciennes pratiques linguistiques (Cummins, 2011, Koda et Zehler, 2008). Ainsi, les programmes de littératie, comme les programmes d’enseignement de l’anglais langue seconde, ouvrent aux apprenants la possibilités d’utiliser la totalité de leur répertoire linguistique afin de développer leur bilinguisme et une conscience linguistique (ou une sensibilité métalinguistique), ce qui enrichit l’usage scolaire des langues à l’école.
Dans cet exposé, nous mettrons l’accent sur des recherches (Naqvi et al. 2012, 2013, 2014) réalisées dans des écoles canadiennes très pluriethniques, dans des cursus de littératie précoce et de programmes de premier cycle du secondaire. J’apporterai des exemples de pratiques dans lesquelles on observera comment retirer des bénéfices du bilinguisme/plurilinguisme en classe. De plus, je proposerai une discussion à propos de certains avantages qu’offrent les approches pédagogiques plurilingues aux élèves monolingues assis aux côtés de leurs pairs bilingues dans les classes hétérogènes sur le plan linguistique.
Dr Rahat Naqvi est professeure associée en pédagogie de langue seconde dans la faculté d’éducation de l’université de Calgary. Elle détient une M.A., une maîtrise en philosophie et un doctorat en didactique des langues et cultures de l’université de la Sorbonne à Paris. Elle a enseigné à l’international à plusieurs reprises, dont à l’institut national des langues et civilisations orientales à Paris en France et plus récemment à l’université de Hambourg à Hambourg en Allemagne. Dr Naqvi est auteure de plusieurs livres et articles incluant « Thinking about and Enacting Curriculum in « Frames of War » » et « Framing Peace : Thinking about and Enacting Curriculum as « Radical Hope » ». La recherche du Dr Naqvi a impliqué les commissions scolaires et le programme d’éducation en enseignement de l’université de Calgary mais aussi des partenaires politiques et des décideurs en Alberta et au-delà. Elle inclut la création d’une plus grande conscience des bénéfices du bilinguisme et du plurilinguisme, l’élargissement du cadre de l’enseignement d’une langue seconde afin d’inclure des applications dans les classes régulières, la création d’un curriculum en conscience langagière pour les écoles et l’introduction de programmes d’intervention de lecture dans le contexte d’écoles régulières, bilingues et de langue d’héritage canadiennes.
English Plenary
Toward critical anti-racist inquiry in language studies
Dr. Ryuko Kubota, University of British Columbia
As a nation officially committed to bilingualism and multiculturalism and with an associated national ethos of being tolerant, topics of race, racialization, and racism are typically evaded in institutional and public discourses in Canada. However, as a socially constructed category, race impacts multiple facets of social and linguistic practices. In applied linguistics, issues of race have recently been addressed in such inquiry areas as identity, pedagogy, language ideology, and language policy worldwide. However, race does not constitute the only factor underlying unequal social relations; other individual attributes and historical legacies intersect with each other in complex ways. In trying to understand the linguistic marginality of new immigrants, for instance, scholars should neither ignore these immigrants’ socioeconomic status, which ranges widely, nor overlook their standing as settlers vis-à-vis indigenous people. This talk proposes critical anti-racist language inquiry, which scrutinizes multiple layers of power and the interwoven nature of language, knowledge, and history.
Ryuko Kubota is Professor in the Department of Language and Literacy Education, Faculty of Education, University of British Columbia. Her research interests include race, multiculturalism, and critical approaches to language education. She is a co-editor of Race, culture, and identities in second language: Exploring critically engaged practice (Routledge 2009).
You must be logged in to post a comment.